Special Report

Canadian Slang and Phrases Americans Just Don't Get

Source: DNY59 / Getty Images

6. Zed

Simply the last letter of the alphabet, what Americans call Zee.

Source: GMVozd / Getty Images

7. Caesar

If you’re a fan of spicy mixed drinks, try a Caesar next time you’re north of the border. Similar to a Bloody Mary — and many would argue far superior — it’s made with vodka, clamato juice, Worcestershire and Tabasco sauces, and garnished with a celery stick. Here’s a recipe.

Source: maunger / Getty Images

8. Eavestroughs

Eaves are the parts of the roof that hang over a building. Trough is a long container to water animals. Eavestroughs are the channels that collect water from the roof — Americans know them as gutters.

Source: Reedy / Wikimedia Commons

9. Mickey

Alas, to many Americans “mickey” refers to a date rape drug. But to Canadians, a mickey — of whiskey, vodka, or any liquor — is a bottle usually shaped like a flask that’s half the size of a fifth (375 ml) and can easily fit in your (large) pocket or purse.

Source: Picsfive / Getty Images

10. Pencil crayons

Remember that in Canada French is an official language? So what Americans call “colored pencils” would be “crayon de couleur” in French. The result? Canadians call them pencil crayons (or pencil pencils?).

Sponsored: Find a Qualified Financial Advisor

Finding a qualified financial advisor doesn’t have to be hard. SmartAsset’s free tool matches you with up to 3 fiduciary financial advisors in your area in 5 minutes. Each advisor has been vetted by SmartAsset and is held to a fiduciary standard to act in your best interests. If you’re ready to be matched with local advisors that can help you achieve your financial goals, get started now.